缙云县图书馆农村做什么生意赚钱送文化进校园

作者:米米赚客日期:

分类:米米赚客

观展现场

舒洪小学学生在观展

缙云新闻网新闻近日,缙云县图书馆的工作人员来到蜀宏、仙都、魏紫、实验等小学,向各学校派出了40多个精心准备的“庆祝中华人民共和国成立70周年”展板,让数千名师生接受了独特的爱国主义教育。

这些展板图文并茂,内容广泛,信息全面准确。它们从四个方面展示了中华人民共和国自1949年以来取得的辉煌成就,米米赚客,也展示了中国人民从站立、富裕到逐步壮大的艰难历程。

仙都小学的老师洪梁健看完展览后高兴地说:“县图书馆在校园里的文化活动真的很有思想性和思想性。这些活动极大地造福了我们的老师和学生。”

仙都小学师生在观展

这样的展览我们喜欢看

束洪小学晚报的小记者 郑说:“这些展板让我们的学生能够学到他们没有从书本中学到的东西。他们开阔了我们的视野,开阔了我们的视野,从而激发了我们热爱祖国和家乡的热情。我真的要感谢图书馆的工作人员。”

据悉,缙云县图书馆将文化融入校园活动,还会同《滁州晚报》,为学校晚间新闻记者免费上了一堂公共摄影课。

“法中出版合网赚部落作更加多元化”

目前,图书出版已经成为中法文化交流最活跃的领域之一。不久前,中国书籍在第39届巴黎国际书展上亮相。500多种主题书籍和传统文化书籍吸引了法国读者的注意力。

“这是一种双向互动。”法国出版专业人士费利克斯·托雷斯(Felix Torres)告诉记者,他多年来一直关注中国图书出版业的发展。“随着中法文化交流的深入,中法出版合作变得更加多样化。法国读者对中国漫画书和历史书非常感兴趣。当代文学作品也引起了人们的关注。中国书籍将在法国更受欢迎和关注。”

与此同时,越来越多的法国书籍与中国读者见面。根据法国网站《费加罗报》最近的一篇文章,在过去的五年里,中国已经成为法国图书版权的最大买家。无论是加缪和杜拉斯的经典文学作品,还是当代法国作家马克·利维和纪尧姆·穆索的小说,中国读者的关注度一直在增长。

报告指出,米米赚客,中法出版合作有着坚实的基础,并在逐年发展。版权交易合同的数量在2017年达到2366份,比2016年多245份,比2011年多3倍。“虽然为读者提供了高质量的阅读体验,但数量仍在增加,这与法国和中国出版商的共同努力密不可分。”法国图书出版国际机构负责人尼古拉斯·罗什(Nicolas rosh)表示,“看到中国读者聚在一起讨论法国古典文学,巴巴·帕帕等儿童书籍非常受中国父母的欢迎,这让我们对中国图书市场充满信心。”

该报告援引法国驻中国大使馆的数据称,近60%的中法图书版权合同面向年轻的中国读者。法国经典儿童书籍《巴巴·帕帕》和哲学家奥斯卡·布伦瑞尔写给儿童的哲学著作已经售出100多万册。像《我们,我们的历史》这样的历史图画书在中国也很受欢迎。中国儿童图书市场在品牌经营和多元化产业发展方面取得显著成效,潜力巨大。

“开放的中国图书市场、良好的法语学习环境以及中国父母对法国儿童图书的喜爱,都是法国图书在中国流行的原因。”法国出版社唐娜的代表玛丽娜·杜兰德(Maryana Durand)表示,除古典文学外,漫画书、图画书、诗歌和散文、人文社会科学等书籍也深受中国读者欢迎。

另一方面,中国文学作品在法国也越来越受到关注和欢迎。法国是翻译出版中国文学作品最多的西方国家。法国菲利普·皮卡德出版社将中国当代文学列为翻译出版的重点。因此,莫言和余华等中国作家的作品逐渐在法国图书市场引起关注。法国作家、诺贝尔文学奖获得者勒·克莱齐奥(Le Clezio)指出,历史悠久的中国文学题材广泛,应该向世界翻译更多的中国文学作品。

(巴黎,5月9日)

人民日报(03版,2019年5月10日)

相关阅读

关键词不能为空
极力推荐